原歌詞 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
粵語譯版3 |
|
歌曲名 |
The Lord in Zion Reigneth |
主在錫安治世界 |
||
擁有者 |
||||
專輯 |
||||
主唱 |
||||
作曲 |
Hart Pease Danks |
|||
歌詞/譯詞 |
Fanny J. Crosby |
趙志誠 |
||
年 |
||||
Verse 1 |
The Lord in Zion reigneth! Let all the earth rejoice, And come before his throne of grace With tuneful heart and voice; The Lord in Zion reigneth, And there his praise shall ring, To him shall princes bend the knee, And kings their glory bring. |
主在錫安治世界, 萬國都當奮興, 同心朝主施恩寶座, 用靈唱出心聲; 錫安之主已統治, 無窮頌讚可聽, 國君王子一起屈膝, 歸主極大殊榮。 |
||
Verse 2 |
The Lord in Zion reigneth, And who so great as he? The depths of earth are in his hands, He rules the mighty sea; O crown his name with honor, And let his standard wave, Till distant isles beyond the deep Shall own his pow'r to save. |
主在錫安治世界, 無窮偉大莫比, 穹蒼大海歸主統治, 共同唱詩讚美; 榮耀歸於我主名, 旗號傳揚萬里, 五洲四海千億小島, 祂大力量恩庇。 |
||
Verse 3 |
The Lord in Zion reigneth, These hours to him belong, O enter now his temple gates, And fill his courts with song; Beneath his royal banner, Let ev'ry creature fall, Exalt the King of heav'n and earth, "And crown him Lord of all!" |
主在錫安治世界, 願把此刻奉上, 在主殿中歡呼讚頌, 萬民感恩獻唱; 在祂君主旗幟下, 眾生伏下共仰, 讚天地海掌管之君, 向萬物主頌揚。 |
||
試聽 / Live Performance Video |
||||
iWorship Lyrics Video |
||||
歌譜 œ |
||||
翻譯心得/ 其他備註 |
................................................... |
....................................... |
....................................... |
....................................... |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |